FontwerkFontwerk | Typografie.Design.Zeitgeist

Ein unabhängiges Webprojekt von Ivo Gabrowitsch über Typografie und den ganzen Rest.


Typospur (20): Ultra Bold = Baufirma

26. September 2006 | 13.48 Uhr | Typografie

Auch die Chinesen verwenden die typischen ultrafetten Schriftschnitte für Logos von Baufirmen

Auch die Chinesen verwenden klassischerweise die ultrafetten Schriftschnitte für Baufirmenlogos.

⇐ Berliner Typostammtisch 9/06 – Zusammenfassung
Typosuppe 16 ⇒

  1. 1 | Peter Reichard | 26. September 2006 um 17.47 Uhr

    Das zeigt mal wieder anschaulich, dass die Gruppe 11 in der DIN-Schriftklassifikation total eurozentristsich ist. Denn auch chinesische oder andere Schriftsysteme besitzen nach Stil/Duktus klassifizierbare Schriften. Nicht jede chinesische Schrift ist eine kalligrafische Pinselschrift.

  2. 2 | Harki | 2. Oktober 2006 um 23.21 Uhr

    Hä, man muß hier zu einen Kniff mit “Outlinen-Effekten” greifen, um die Bestandteile des Zeichens voneinander abzugrenzen, um so das Zeichen überhaupt lesbar zu halten und nicht zu einem Klecks werden zu lassen. Die Grundzeichen (Radikal und Ergänzungen) werden so voneinander getrennt, in der Regel sogar in der korrekten Reihenfolge der Striche, wenn ich mich nicht irre. Könnte mir fast denken, daß es in schriftstolzen China Ästheten gibt, die das alles nicht so gut finden. ;)

  3. 3 | Peter | 9. Oktober 2006 um 00.17 Uhr

    Zumindest im obigen Beispiel stimmt die Strichreihenfolge nicht. Das “Dach” auf dem ersten Zeichen (安) müsste z.B. zuerst geschrieben werden. Auch beim zweiten Zeichen (徽) würde das linke Radikal nicht vor, sondern nach dem mittleren geschrieben.

    Ich glaube, es geht bei der “Outline-Technik” wirklich nur darum, die einzelnen Striche überhaupt erkennbar zu halten. Da die Schrift mit Kalligrafie ohnehin Nichts mehr zu tun hat, finde ich das auch konsequent: Es handelt sich um eine konstruierte, nicht eine geschriebene, Schrift.

  4. 4 | Ivo | 9. Oktober 2006 um 07.07 Uhr

    Vielen Dank, Peter, für deine fachlich fundierten Anmerkungen. Seit meinem Kurzaufenthalt in China bewundere ich Menschen, die des Chinesischen mächtig sind, noch mehr. Eine wahnsinnige Sprache. Kann denn auch jemand die Zeichen übersetzen? Dürfte sicher ein Name sein.

Kommentieren:

← home ← ↑ top ↑



  • Fontwerk ist das unabhängige Webprojekt von Ivo Gabrowitsch mit dem Schwerpunktthema Typografie.
    Weiterführende Informationen gibt’s hier, hier finden sich Möglichkeiten, mit mir in Kontakt zu treten.

  • Twitter (@gabrowitsch)

    • Kategorien

      • Grafikdesign 44
      • Indivosuell 143
      • Medientechnik 37
      • Persönlich 125
      • Typografie 272
      • Typostammtisch 64
      • Zeitgeist 102
    • Archiv

      • 2013
      • 2012
      • 2011
      • 2010
      • 2009
      • 2008
      • 2007
      • 2006
      • 2005
    • Ende

      Flickr | 500px | Quote.fm | Zootool | Listgeeks | Last.fm | Soundcloud | Facebook | XING
      Diese Website enthält keine Amazon-Links. Bitte unterstützt euren örtlichen Buchhändler.
      Die Texte dieser Website sind gesetzt aus Łukasz Dziedzics grandioser FF Clan und Nina Stössingers liebenswerter FF Ernestine.
      © 1999–2013 Ivo Gabrowitsch | Kein Applaus für Scheiße! | Footer? Das Letzte. | Fontwerk dankt WP. | RSS Artikel | RSS Kommentare